Une personne : Ô Église!
Toutes et tous : Éprouve les visions profondes du Créateur :
Une personne : Au sein d’une confession qui reconnaît la cassure des relations entre les peuples autochtones et issus de l’immigration coloniale et qui tout de même choisit de marcher vers la vérité, le respect et la guérison;
Au sein d’une Église qui présente des excuses pour les torts collectifs qu’elle a infligés aux personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, en questionnement, intersexuelles, asexuelles et autres, tout en sachant qu’il ne s’agit encore que d’un premier pas;
Au sein des possibilités d’une vie riche et épanouissante offertes à une communauté de semblables aux prises avec la dépression, la dépendance, des épisodes de crises de santé mentale et un manque d’accès à des logements sécuritaires et abordables.
Une personne : Pour une époque comme celle-ci.
Toutes et tous : À une époque comme celle-ci.
Une personne : Ô Église!
Toutes et tous : Conçois les rêves audacieux de l’Esprit saint :
Une personne : Pour un monde où il n’y plus de génocides ni d’atrocités, où tous les enfants de Dieu peuvent guérir et grandir dans l’abondance et en sécurité. En gardant dans nos cœurs les peuples de Palestine, du Soudan, de la République démocratique du Congo, d’Ukraine, d’Haïti, d’Israël, de la péninsule coréenne et de tant d’autres pays, nous nous engageons à agir au service du rêve de paix de Dieu.
Pour des communautés où l’amour dépasse la haine et où les différences sont célébrées. Nous rejetons le nationalisme chrétien blanc et préconisons une foi qui est inclusive et libératrice.
Pour une époque comme celle-ci.
Toutes et tous : À une époque comme celle-ci.
Une personne : Ô Église
Toutes et tous : Incarne l’amour audacieux du Christ :
Une personne : Dans des communautés où la vie et le leadership des enfants, des jeunes et des jeunes adultes sont célébrés et au centre des préoccupations;
Où les nouvelles communautés de foi sont accueillies et accompagnées;
Où le leadership s’exerce avec courage et passion;
Où la diversité est au cœur de ce que nous sommes;
Où l’espoir et le possible sont plus forts que l’apitoiement et le manque;
Où la communion et la collaboration sont un mode de vie;
Où nous reconnaissons notre appel en tant que communauté bien-aimée des disciples de Jésus.
Pour une époque comme celle-ci.
Toutes et tous : À une époque comme celle-ci.
Une personne : Ô Église!
En tant que tes sœurs et frères réunis pour le 45e Conseil général de l’Église Unie du Canada, nous nous mettons au défi de rêver aux 100 prochaines années :
Toutes et tous : De nous regarder dans le miroir, et d’y voir un prophète qui aussi nous regarde;
D’oser un espoir véritable;
D’oser une joie authentique;
D’oser vivre l’amour du Christ;
D’oser participer à la transformation de Dieu.
Une personne : Prierez-vous ensemble?
Toutes et tous : Dieu de toute la Création, qui nous incite à l’amour, entends nos prières.
Nous rêvons d’une Église qui sait voir tes visions profondes; qui guérit les blessures, qui avance avec humilité, qui agit avec justice.
Nous rêvons d’une Église qui conçoit les rêves audacieux de l’Esprit saint; qui offre espérance, compassion et guérison de toutes les cassures.
Nous rêvons d’une Église qui ouvre son cœur à toutes celles et tous ceux qui souffrent; qui promet la solidarité, qui s’oppose à la violence, qui rejette l’exclusion; et qui mène une quête audacieuse d’amour, de justice et de paix.
Nous rêvons d’une Église qui incarne l’amour audacieux du Christ; qui accueille et célèbre les jeunes leaders; qui ouvre ses bras à la diversité des communautés; et qui collectivement marche dans le courage, la communion et l’unité.
Ô Dieu, donne-nous les moyens de réaliser avec audace nos visions et nos rêves.
Au nom de Jésus, nous prions. Amen.